Le rêve terrible - The terrible dream

Maman, qu'est-ce que c'est une carie ?  Mom, what's a decay?
- Un trou dans une dent.  A hole in a tooth.
- Un trou ? ! !  A hole ? ! !
- Oui, un petit trou dans une dent, et si on ne la soigne pas, ça finit par faire très mal.
- Un trou dans une dent... A hole in the tooth...
 Yes, a small hole in a tooth, and if you do not treat it, it ends up doing a lot of pain.
- Il est tard mon garçon, bonne nuit. Bisous... "  It's late my boy, good night. Kisses.


Petit Pierre embrassa sa maman, éteignit sa lampe de chevet et resta les yeux ouverts, les yeux grands ouverts, dans le noir. Un trou dans une dent... Mais pour quoi faire ? Et un trou grand comment ? Qui emmène jusqu'où ? Et creusé par qui ? Voilà qui paraissait bien mystérieux, il faudrait mener une enquête dès que possible.

Little Pierre kissed his mother, extinguished her bedside lamp, and remained with her eyes open, her eyes wide open, in the darkness. A hole in a tooth ... But what for? And a big hole how? Who takes where? And dug by whom? That seemed very mysterious, we should investigate as soon as possible.


Petit Pierre fit des rêves étranges cette nuit là. Il rêva qu'il explorait une dent gigantesque, l'escalade n'était pas facile, la dent glissait, il n'y avait pas beaucoup de prises; heureusement Petit Pierre a de bons yeux et il devina une sorte de fissure, non, plutôt une grotte : ce devait être ça, une carie. Il parvint à atteindre cette grotte et hésita avant d'y pénétrer, et si la grotte était habitée ?

Petit Pierre had strange dreams that night. He dreamed that he was exploring a gigantic tooth, climbing was not easy, the tooth was slipping, there was not much catch; Fortunately Petit Pierre has good eyes and he guessed a kind of crack, no, rather a cave: it must be that, a caries. He managed to reach this cave and hesitated before entering, and if the cave was inhabited?

Et si les habitants de la grotte étaient méchants ? Il s'y glissa malgré tout, la curiosité est toujours la plus forte, même dans les rêves.  mais...

What if the inhabitants of the cave were mean? He slipped in spite of everything, curiosity is always the strongest, even in dreams.  but .

Mais le réveil sonnait, c'était l'heure de se lever, c'était l'heure du petit déjeuner puis de l'école. Et zut, se dit-il, juste quand j'allais pouvoir leur parler... Il se leva à toute vitesse et fila à la salle de bain, ouvrit grand la bouche et se colla contre la glace. Regarda ses dents une à une. Pas le moindre trou, pas la moindre grotte. Dommage... Maman et Papa étaient déjà installés devant leur café, ils ne sont jamais pas très bavards le matin. Alors Petit Pierre garda pour lui ses questions et son rêve, il demanderait à la maîtresse tout à l'heure...

But the alarm clock was ringing, it was time to get up, it was time for breakfast and then school. And damn it, he thought, just when I was going to be able to talk to them ... He got up quickly and went to the bathroom, opened his mouth wide and pressed himself against the ice. Looked at his teeth one by one. Not a single hole, not a single cave. Too bad ... Mom and Dad were already in front of their cafe, they are never very talkative in the morning. So Petit Pierre kept his questions and his dream for him, he would ask the mistress any time.

Ce fut une longue, une très longue semaine pour Petit Pierre. Il continuait à rêver de dents, de grottes et de petites bestioles mais il se réveillait toujours avant de pouvoir leur parler. Il continuait à surveiller ses dents dans la glace mais ne voyait ni trou, ni galerie, ni rien.

It was a long, a very long week for Petit Pierre. He continued to dream of teeth, caves and small critters but he always woke up before he could talk to them. He continued to watch his teeth in the mirror but saw no holes, no gallery, nothing.

Il montra des photos, des dessins, et Petit Pierre fut déçu de ne pas voir les bestioles noires et grises de ses rêves. Il posa une bonne dizaine de questions : est-ce qu'on peut manger le dentifrice, pourquoi certaines personnes ont les dents grises et pourquoi les adultes accusent toujours les bonbons.

He showed pictures, drawings, and Petit Pierre was disappointed not to see the black and gray beasts of his dreams. He asked a good ten questions: can we eat toothpaste, why some people have gray teeth and why adults still blame candies.

Et depuis ce jour là, sa maman ne peut plus faire les courses sans que Petit Pierre ne glisse un tube de dentifrice dans le caddie.

And since that day, his mom can not go shopping without Petit Pierre slipping a tube of toothpaste into the shopping cart.  
 
                                                                        FIN - END -
                                                                                                                             
                                                             
My French student working in Kuwait


Comments

Popular posts from this blog

My French Love

French Classes in Vijayawada

Advanced French- Made easy